Le vent

“Et toi, tu as fais quoi aujourd’hui ?”

“J’ai regardé le vent, depuis la terrasse,
longtemps je l’ai regardé
Je l’ai regardé si bien que je suis devenu le vent
J’étais la brise dans les feuilles
J’étais le bourdonnement des abeilles
La cloche qui sonne dans le lointain

Lorsque j’étais le vent,
Je me suis vu me regardant depuis la terrasse
Et j’ai soufflé doucement de l’air chaud pour me bercer
Et je me suis endormis en rêvant

Je me suis réveillé, une plume s’était glissée sous moi
Le vent soufflait plus fort, le vent était froid
Alors je suis rentré et je t’ai attendu
Voilà ce que j’ai fait aujourd’hui”, me dit le chat.

 

“And you, what did you do today? ”

“I watched the wind from the terrace,
for a long time I watched it
I watched it so well that I became the wind
I was the breeze in the leaves
I was the hum of the bees
The bell ringing in the distance

When I was the wind,
I saw myself looking at myself from the terrace
And I gently blew hot air to rock me
And I fell asleep dreaming

I woke up, a feather slipped under me
The wind was blowing harder, the wind was cold
So I came home and waited for you
That’s what I did today”, said the cat.